美国“鼓岭之友”再续福州“鼓岭缘”
中新社福州6月22日电 题:美国“鼓岭之友”再续福州“鼓岭缘”
作者 叶秋云
21日,2024“鼓岭缘”中美青年交流周尚未开始,美国穆蔼仁家族后人、鼓岭旅游文化研究会高级顾问兼首席研究员穆言灵便已“转厝”(福州话,“回家”的意思),品尝起当地的茉莉花奶茶。
19世纪中叶,福州开埠,大批西方商人、传教士、领事人员涌入。20世纪初,鼓岭成为旅居福州的外国人的避暑胜地。“鼓岭之友”就是由曾在鼓岭生活过的包括加德纳家族、蒲天寿家族等在内的美国家族后代组成,与鼓岭、与中国有着绵延百年的深厚情缘。
鼓岭大梦书屋被称为“福州海拔最高的书店”。书屋内,有走上去“咯吱咯吱”脆响的古厝阶梯,有留声机音乐、书香与奶茶的茉莉花香交织。穆言灵说,她在这里和鼓岭大梦书屋店长陈斌相识,并结下友谊。
“穆老师多次帮我们翻译了菜单(中译英),提出了餐饮修改意见,还给了我们一份百年前住在这里的外国人的珍贵菜单。”根据这份菜单,陈斌研发、推出了茉莉花奶茶。穆言灵品尝后赞道,“特别喜欢,很香,很好喝”。
距离鼓岭大梦书屋百米处,是柳杉王公园。公园里,一棵高约30米、冠径25米、胸围8.6米、树龄达1300多年的“柳杉王”郁郁葱葱,两大树干合抱如一,有“连理枝”“情侣树”“友谊树”之称。
“跟着父亲回美国的那天,11岁的密尔顿·加德纳在‘柳杉王’树下和鼓岭当地的孩子们立下盟约,一定要回来看他们。”福州市鼓岭旅游度假区管委会人士说,密尔顿·加德纳小时候在鼓岭长大,和当地小朋友建立起了深厚的感情;回美国后,他还和当地小朋友保持着书信往来,临终前仍不断念叨着“Ku liang(鼓岭),Ku liang”。1992年,他的夫人加德纳太太再上鼓岭,替其找到了“ku liang”。
与穆言灵同行,年过八旬的柯志仁家族后人毕乐华来到小时候走过两次的鼓山白云洞。站在白云洞的石阶上,远眺福州城区,她说:“我们从鼓岭徒步去月亮寺(白云洞的良心寺),看到薄雾从山谷中升起,非常的漂亮。”
近年来,福州市鼓岭旅游度假区管委会挖掘考证确定121处鼓岭外国人历史建筑或遗址,完成宜夏别墅、加德纳展示馆等20多处历史建筑修复。
加德纳展示馆利用百年老物件和现代化科技向世人展示“鼓岭故事”;宜夏别墅开辟为中西文化艺术交流中心;栢龄威老别墅提升改造为浪漫复古咖啡屋……这些鼓岭“宝藏”,等着参加2024“鼓岭缘”中美青年交流周的中美青年来挖掘和探寻。
“讲好‘鼓岭故事’,传承好‘鼓岭精神’,一个个鲜活可亲的人,一件件温暖动人的事,将架设起一座又一座心灵的桥,拉近美中两国人民的距离。”再上鼓岭,踏访穆家别墅遗址、古堡别墅,穆言灵一路上不时用手机拍照,还与在北京出差的女儿爱华视频连线,一起欣赏鼓岭美景、分享鼓岭见闻。
- 两馆同开!鼓岭又“上新”!(2024-06-22 17:15:58)
- 下周三 福州晚报写作训练营探访鼓岭(2024-06-22 09:36:18)
- “鼓岭之友”讲述儿时游览白云洞经历(2024-06-22 08:27:09)
- 鼓岭两个展示馆6月22日起开放 讲述8个家族故事(2024-06-22 08:15:25)
- 福州竟然有个“月亮寺”?美国朋友去了这儿……(2024-06-21 23:49:24)
- “鼓岭之友”相约白云洞 找回福州记忆(2024-06-21 21:41:35)
- 柯志仁:“洋武松”鼓岭除虎患(2024-06-21 10:40:18)
- “鼓岭之友”不远万里来榕 参加“鼓岭缘”中美青年交流周(2024-06-21 08:41:10)
- 鼓岭之友“转厝”记:一寻九年 故园重现(2024-06-21 07:36:15)
- 穆言灵:“鼓岭缘”代代相传(2024-06-20 21:38:47)
①凡本网注明“来源:福州新闻网”的所有文字、图片和视频,版权均属福州新闻网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经被本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“来源:福州新闻网”,违者本网将依法追究责任。
②本网未注明“来源:福州新闻网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:福州新闻网”,本网将依法追究责任。如对文章内容有疑议,请及时与我们联系。
③ 如本网转载涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与福州新闻网联系。